Rewrite the FA strings sitewide in natural, human Persian (English unchanged), removing translation calques like «معمار راهکار», «هوش مصنوعی تولیدی», «موارد کاربری», «چرخههای هیجان», «استقرار در تولید», «محیط تولید». Covers: hero, services, pipeline, stack, expertise, portfolio, blog, contact (Index), nav/meta/footer (_Layout), the /blog list + per-post FA titles (BlogIndexModel, PostModel). Also removed two stray English em-dashes in the blog excerpts. Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<h1 class="@(fa ? "font-fa" : "")" style="font-size:clamp(2rem,4vw,2.75rem)">
|
||||
@(fa ? "یادداشتهای مهندسی" : "Engineering notes")
|
||||
</h1>
|
||||
<p class="lede mt-4">@(fa ? "یافتهها از پروژههای واقعی. نه ترجمهی مقاله، نه فهرست هیجان." : "Findings from real engagements. Not translated articles, not hype lists.")</p>
|
||||
<p class="lede mt-4">@(fa ? "درسهایی از پروژههای واقعی. نه ترجمهی مقاله، نه شعار توخالی." : "Findings from real engagements. Not translated articles, not hype lists.")</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="border-b border-zinc-200">
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user