diff --git a/Pages/Blog/Index.cshtml b/Pages/Blog/Index.cshtml index 98a43e2..5541410 100644 --- a/Pages/Blog/Index.cshtml +++ b/Pages/Blog/Index.cshtml @@ -1,31 +1,30 @@ @page "/blog" @model SoroushAsadi.Pages.Blog.BlogIndexModel @{ - ViewData["Title"] = Model.IsFa ? "بلاگ — سروش اسعدی" : "Blog — Soroush Asadi"; + ViewData["Title"] = Model.IsFa ? "بلاگ - سروش اسعدی" : "Blog - Soroush Asadi"; var fa = Model.IsFa; } -
@(fa ? "یافتهها از پروژههای واقعی — نه ترجمهی مقاله، نه فهرست hype." : "Findings from real engagements — not translated articles, not hype lists.")
+@(fa ? "یافتهها از پروژههای واقعی. نه ترجمهی مقاله، نه فهرست هیجان." : "Findings from real engagements. Not translated articles, not hype lists.")
@post.Excerpt
-@post.Excerpt
@(fa ? "مقاله پیدا نشد." : "Post not found.")
+@(fa ? "مقاله پیدا نشد." : "Post not found.")
} else { -@Model.ReadTime @(fa ? "دقیقه مطالعه" : "min read")
-@Model.ReadTime @(fa ? "دقیقه مطالعه" : "min read")
+@(fa ? "مهندس هوش مصنوعی، مشاور، معمار راهکار" : "AI Engineer, Consultant, Solution Architect")
- - - -- - @(fa ? "مهندس هوش مصنوعی · مشاور · معمار راهکار" : "AI Engineer · Consultant · Solution Architect") - -
- - -- @(fa ? "طراحی سامانههای" : "Architecting") - @(fa ? "هوش مصنوعی" : "production-grade AI") - @(fa ? "در مقیاس سازمانی." : "for the enterprise.") -
- - -+
@(fa - ? "از راهبرد تا تولید — ساخت پایپلاینهای LLM، عاملهای خودکار، و معماریهای ابری که در میلیونها رویداد در روز پایدار میمانند." - : "From strategy to deployment — building LLM pipelines, autonomous agents, and cloud architectures that hold up at millions of events per day.") + ? "طراحی و استقرار سامانههای هوش مصنوعی در مقیاس سازمانی؛ از نخستین جلسهی راهبرد تا استقرار در تولید." + : "I design and ship production-grade AI systems for the enterprise, from the first strategy session to live deployment.")
- -@(fa ? "از اولین جلسهی راهبرد تا استقرار تولید — یک شریک مهندسی برای کل چرخهی عمر هوش مصنوعی شما." : "From the first strategy session to production rollout — one engineering partner for the full AI lifecycle.")
+ +@(fa ? "از نخستین جلسهی راهبرد تا استقرار تولید؛ یک شریک مهندسی برای کل چرخهی عمر هوش مصنوعی." : "From the first strategy session to production rollout, one engineering partner for the full AI lifecycle.")
@desc
+@desc
-@(fa ? "مسیری که هر پرسش در یک سامانهی RAG تولیدی طی میکند — هر مرحله قابل اندازهگیری، قابل ممیزی و بهینهشده برای تأخیر." : "The path every query takes through a production RAG system — each stage measurable, auditable, and tuned for latency.")
+ +@(fa ? "مسیری که هر پرسش در یک سامانهی RAG تولیدی طی میکند. هر مرحله قابل اندازهگیری، قابل ممیزی و بهینهشده برای تأخیر." : "The path every query takes through a production RAG system. Each stage is measurable, auditable, and tuned for latency.")
@ndesc
-@(fa ? "تأخیر سرتاسری زیر ۵۰ میلیثانیه · هر مرحله مشاهدهپذیر" : "Sub-50ms end-to-end · every stage observable")
+ +@ndesc
+@(fa ? "تأخیر سرتاسری زیر ۵۰ میلیثانیه؛ هر مرحله مشاهدهپذیر." : "Sub-50ms end-to-end, every stage observable.")
@(fa ? "هر چه ساخته میشود از این پایهها بیرون میآید — انتخابشده برای عمر طولانی، نه ترند روز." : "Everything I ship sits on this foundation — chosen for longevity, not hype cycles.")
+ +@(fa ? "هر چه میسازم بر این پایهها استوار است؛ انتخابشده برای دوام، نه چرخههای هیجان." : "Everything I ship sits on this foundation, chosen for longevity, not hype cycles.")
@(fa ? "سامانههایی که در میلیونها رویداد در روز پایدار میمانند — اینها معیارهایی هستند که اندازه میگیریم." : "Systems that survive millions of events per day — these are the metrics I optimize for.")
+ +@(fa ? "سامانههایی که میلیونها رویداد در روز را دوام میآورند. اینها حوزههاییاند که برایشان بهینه میکنم." : "Systems that survive millions of events per day. These are the areas I optimize for.")
@(fa ? "گزیدهای از پروژههای واقعی. روی هر کارت بزنید تا جزئیات معماری را ببینید." : "A selection of real engagements. Tap any card for the gallery and architecture details.")
+ +@(fa ? "گزیدهای از پروژههای واقعی در حوزهی هوش مصنوعی، داده و موبایل." : "A selection of real engagements across AI, data, and mobile.")
@pclient · @pyear
+@psummary
+@pclient · @pyear
-@(fa ? "یافتهها از پروژههای واقعی — نه ترجمهی مقاله، نه فهرست hype." : "Findings from real engagements — not translated articles, not hype lists.")
+@(fa ? "یافتهها از پروژههای واقعی. نه ترجمهی مقاله، نه فهرست هیجان." : "Findings from real engagements. Not translated articles, not hype lists.")
@excerpt
-@excerpt
@(fa ? "بدون هزینه، بدون تعهد. موارد کاربردی، محدودیتها و گام بعدی را با هم بررسی میکنیم." : "No cost, no commitment. We map the use case, the constraints, and the next step together.")
+@(fa ? "بدون هزینه، بدون تعهد. مورد کاربری، محدودیتها و گام بعدی را با هم مشخص میکنیم." : "No cost, no commitment. We map the use case, the constraints, and the next step together.")